Snödrottningen [pocket]

Av Michael Cunningham

Ett överjordiskt ljus visade sig för Barrett Meeks på himlen över Central Park, fyra dagar efter det att han på nytt hade blivit sargad av kärlek.

Tyler och Barrett är bröder och bor tillsammans med Beth, Tylers flickvän, i en sliten lägenhet i en nedgången del av Brooklyn.
Barrett har flera avbrutna utbildningar bakom sig och arbetar deltid i en affär som säljer vintagekläder. Nyligen blev han lämnad av sin senaste pojkvän, dumpad med ett kort sms.
Tyler är ett musikaliskt underbarn vars karriär helt uteblivit. Nu kämpar han för att skriva en sång om sin kärlek till Beth, som är döende i levercancer, men utan ett par strängar kokain infinner sig inte den nödvändiga inspirationen.

”den virtuose språkkonstnären Cunningham skildrar ingående människornas ganska trista vardag, så att trivialiteterna omges av ett magiskt skimmer. En särskild eloge måste hans översättare Rebecca Alsberg få. Språket är en njutning och utgör en stor del av bokens behållning.”
Sven Nyberg, Norrbottens-Kuriren

”Återigen får vi möta [Cunninghams] sagolikt skimrande språk. Avskalat, enkelt och vackert.[…] Läs och njut av god litteraturs förmåga att fånga det exakta med några få ord.”
Kerstin Särneö, Tara

”Ingen kan skildra känsliga medelklassmänniskor och ovanliga familjekonstellationer som Michael Cunningham. […] Kärleksförhållanden som går sönder eller börjar om, slumpens infall, till och med det övernaturliga väver han samman à la Virginia Woolf, hans lärare i att beskriva ett plötsligt möte, mikroskiftena i samtal, intima förhoppningar som grusas eller oväntat infrias. En ömsint bok, fint översatt av Rebecca Alsberg.”
Carl-Johan Malmberg, Svenska Dagbladet

”varje ny bok ger mig mer respekt för hans gärning. [Cunningham] har sin stillsamma stil och sin egen röst. Det behövs i bruset.”
Sebastian Lönnlöv, Svenska Dagbladet

 

Utgiven: 15-09-2016 Översättning: Rebecca Alsberg